Sakumoto - Monthly The Television Cross Talk Türkçe Çeviri❤💜

 

SakuMoto - Monthly The Television Cross Talk ❤️💜





Jun: Bu sığır eti güveçi ama sebzeler lezzetli. Bu kadar lezzetli olacağını biliyordum!
Sho: Kremalı, yumuşak sebzeler çok iyi.
Jun: Monthly Television'un köşelerinden birinde erişte ile birlikte kremalı sebze çorbası yapmıştık.
Sho: Bejipota, şimdi hatırladım. (Gülüyor) Bu sebze çorbası. Çorbayı yaparken kullandığımız mikserin sesi, dişçi aletiymiş gibi geliyor. (Gülüyor)
Jun: Noodle'lı sebze çorbası çok iyiydi, ama bugünün menüsü de harika. Brokoli güveçle birlikte çok lezzetli. Buğday unu olmadan güveç yapabiliriz, bu çok harika.
Sho: Haklısın, unsuz  bir sığır eti güveci. Anladım, çok lezzetli. Sığır eti güveci pirinçli omlet de lezzetli. Omlet ve pirinç mükemmel uyuyor.
Jun: Omlet pirincini biraz uzun kaynatmanın daha iyi olacağını düşünüyorum. Ama double pirinçli omlet de lezzetli. İçinde gizli bir lezzet var.
Sho: Aa, haklısın. Sonuçtan memnunum. Sebzeden yapılan sığır eti güveci gerçekten lezzetli. Zengin bir tadı var ama aynı zamanda hafif bir tadı da var. Her zaman yiyebilirim, bu beni bir şekilde endişelendiriyor. (Gülüyor.)
Jun: Ama sağlıklı.
Sho: Evet evet. Sağlığımıza dikkat ettiğimiz yaşa geldik. (Gülüyor) Buğdaydan yapılan yiyecekleri çok sevmeme rağmen. (Gülüyor) ...Afedersiniz, daha fazla güveç alabilir miyim?
Jun: Haşlanmış yemekler harika. Düdüklü tencere setiyle pişirmek kolay. Erkekler genellikle malzemeleri düzgün bir şekilde ölçerler ve bütün zaman yiyecek hazır olana kadar ocağın önünde beklerler. Bu erkeklerin yemek pişirme tarzıdır. (Gülüyor)
Sho: Hee~
Jun: Sho-kun, ya haşlanmış yemek pişirmeye başlarsan?
Sho: Yapamam. (Hemen cevapladı)
Jun: Yapamayacağını söyledin ama bu aynı zamanda motivasyonla da alakalı. (Gülüyor)
Sho: Haklısın, yemek pişirmek konusunda motivasyonum yok. (Gülüyor) Şu an yaptığımız gibi dergi köşesi için yemek pişirmek, bir uzmanın bize yardım etmesi için burada olması benim için yeterli.(Gülüyor) Ben yemek yeme konusunda uzmanım. Ama sana yardım etmemi istiyorsan, hazır olacağım. Yine de yardım edip edemeyeceğimi bilmiyorum. (Gülüyor)
Jun: Pirinçli omlet pişirmede her zaman başarısız oluyorum. Bazen, evde yapıyorum ve yumurtayı pirinç üzerine yerleştirmede hep başarısız oldum.
Sho: Ama benim için, harika yaptın. (Gülüyor)
Jun: Bugünün pirinçli omleti bir kaydırmalı versiyon. Sadece kızartma tavasından taşıdım, yine de yeterince iyi yapmadım.
Sho: Ben yumurtayı pirincin üzerine bile koyamadım. Yine de omlet ve pirinç oldu. (Gülüyor)
Jun: Körili pirinç gibi. (Gülüyor)
Sho: Bu yeni bir oluşum, omlet ve pirinç.
Jun: (Gülüyor) Yine de sevdim. (Gülüyor)

Cross Talk
Konuşma 99.9'dan (Jun'un dizisi) başladı. Miyama'nın her vakayı çözebilecek karakterine dayandı. Sonra Sho Matsujun'un gücü hakkında konuştu.

Sho: Johnny's Giriş Sınavında en iyisiydi. Arashi'nin debutundan önce bile birçok şarkı biliyordu.
Jun: Mmm, evet yaptım. (Gülüyor)
Sho: Gerçekten çok biliyordu. Ben sadece V6'ın şarkılarını biliyordum.
Jun: Çünkü şarkıları gençlik çağımızda yayınlandı.
Sho: Evet!
Jun: Bütün şarkıları bildiğimi söyleyemem, ama Johnny's gruplarının single'larını çok dinliyorum.
Sho: Ben sadece dnliyorum, ama gerçekten hatırlamıyorum. Ama V6 şarkılarını sevdiğimi söyleyebilirim.
Jun: Benim için... 'Cinderella Girl' (ÇN: King & Prince'in şarkısı)
Sho: Son single'dan bahsettin. Bunu öneriyor. (Gülüyor)
Jun: Şarkının ambiyansı şu anki trendi temsil ediyor, çünkü şu anda onu dinliyorum. (Gülüyor)
Sho: Çünkü sana nostaljik Domyouji resmi getirdi. (Gülüyor)
Jun: Bana Domyouji cosplay giyimi gibi geliyor. (Gülüyor)
Sho: Cosplay yaptığını söyledi ama öyle düşünmüyorum.
Jun: Hayır, hayır, hayır.
Sho: Birkaç yıl geçtikten sonra Domyouji'ye benziyordu.
Jun: Bir buluşma gibiydi, eğlenceliydi.

Sakurai x Yemek Pişirme

Jun: Yapabilirsin.
Sho: Hayır, yapamam. (Gülüyor)
Jun: Birisi en baştan itibaren açıklarsa, kesinlikle uygun bir şekilde yemek yapabilirsin. Tarife uyarak bir şeyler yapabilirsin.
Sho: Eee!
Jun: Kendine göre bir ölçüm yapmadığın ve tarif kitabına sadık kaldığın sürece.
Sho: Haklısın, rastegele ölçümlerden nefret ediyorum. (Gülüyor)
Jun: Evet, mesele bu. Malzemeleri tarif kitabında yazılanlara dayanarak ölçtüğün sürece kaçırmazsın. Benim durumumda, hiç rastgele bir ölçüm yapmadım.
Sho: Başarısızlık olmadan ölçtün.
Jun: Erkekler her zaman bunu yapar, çünkü tam olarak tarifi esas alarak ölçersek, lezzetli olur.
Sho: Bugünün sığır eti güveci uygun bir ölçüyle yapıldı. Mükemmel bir gizli lezzet oluştu.
Jun: Barbekü için getirdiğin eti yemek istiyorum. (Özel zaman barbeküsü) Bir dahaki sefere barbekü yapalım. Uzun zaman önce Arashi'nin aylık köşesi için yapmıştık.
Sho: Evet yaptık.
Jun: Bence barbekünün daha lezzetli olması için belli bir süreye ihtiyacı var.
Sho: Bekle, bekle, sadece kuzuları torbaya koyarım. (Gülüyor)
Jun: Bu tarifi nereden buldun?
Sho: Kuzu, sadece göz gezdirdim. (Gülüyor)
Jun: Turşucu Sho (Gülüyor)
Sho: Ahaha, Bu da neydi? (Gülüyor) Bu arada MatsuJun, senden et aldım. (ÇN: Sho bundan Abunai Yakai'da bahsetmişti. Sho ve diğer Arashi üyeleri Jun'un evini gittiler ve hatıra olarak et aldılar.)
Jun: Aaa, evet evet. (Gülüyor)
Sho: Sadece ot yiyen ineklerden gelen bir sığır eti, değil mi?
Jun: Otla beslenen inek.
Sho: Bu öyleydi. Yedim, çünkü sadece kızartmam gerekiyordu. (Gülüyor) Çok lezzetliydi! Belki daha iyi kızartsaydım, daha lezzetli olabilirdi. (Gülüyor)
Jun: Sanırım turşuya değil, daha çok kızartmaya dahilim. (Gülüyor)
Sho: Turşucu Sho ve kızartmacı Jun (Gülüyor)
Sho ve Jun: (Gülüyorlar)
Sho: Cool olup olmadığını söyleyemem. (Gülüyor)

Dünya Kupası Açılışı

Sakurai Sho: Milli Takımdan bazı sporcularla tanıştık ve oyunlarını sabırsızlıkla bekliyoruz. Onları desteklemek için Rusya'ya gidemeyiz, bu yüzden Japonya'dan izleyeceğimizi tahmin ediyorum. Belki yayın gece yarısında olur? Arkadaşlarımla birlikte inceleme yapabilirsem harika olur. Bir süre önce Nagatomo-san, (ÇN: Milli Takım oyuncusu) bizim kuşağımızın Japonya'nın Dünya Kupasına katılamadığı zamanı hala hatırladığını söyledi. Doha trajedisi sırasında hala ilkokul 5 ya da 6.sınıftaydım. (ÇN: 1993 yılında Japonya-Irak maçında, Japonya son 2 dakikada Irak tarafından 2-2 mağlub edildikten sonra eleme turunda başarısız oldu.) Herkesin o anki gözyaşlarını hatırlıyorum. Japonya'nın yalnızca o zaman katılması için yeterli olduğunu düşünüyorum. Bir sporcu böyle bir şey söylerse bu anlaşılabilir bir durumdur, ama benim için "kendi hızımızda elimizden gelenin en iyisini yapalım" gibi  bir şeyin uygun olup olmadığını bilmiyorum. Üniformaları "Hi no Maru" nakışlı sporcuları izlerken yeterince mutluyum. (ÇN: Hi no Maru: Japon ulusal bayrağı)

Matsumoto Jun: Olimpiyatta futbol maçı sırasında gösterim için gittiğim bir restoran vardı. Futbolu birçok insanla birlikte büyük bir ekranda izlemek eğlenceli. Ama bu sefer,  gerçek zamanlı maç gece yarısı Rusya'da,  gösterim için yer bulmak zor olacak. Umarım herkes Dünya Kupasında tam anlamıyla eğlenebilir.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Koisenu Futari Dizisi Türkçe Altyazılı

Japon Bayrağının Anlamı Nedir? Dünden Bugüne Japon Bayrakları Ve Anlamları

Dai Byoin Senkyo Türkçe Altyazılı (2023)